香港中文大学(深圳)图书馆成功举办第三届“艺术无限”系列文化活动——"黄河魂脉,中华文脉"主题展览与纪录片展映广受好评
2025年9月至10月,香港中文大学(深圳)图书馆成功举办第三届“艺术无限”系列文化活动。本届活动以“黄河魂脉,中华文脉——黄河摄影·古籍版本展”为主题,通过艺术展览、纪录片展映、古籍特展等多元形式,深入挖掘黄河文化的深厚内涵,为师生呈现了一场兼具学术性与艺术性的文化盛宴。活动线上线下联动,吸引了广泛参与,进一步推动了校园文化的繁荣发展。
September-October 2025 — The Library of CUHK-Shenzhen staged the third edition of its Art Infinity cultural series, themed "Soul of Huanghe, Essence of Chinese Culture — Huanghe Photography & Ancient Texts Exhibition." Combining an art exhibition, documentary screenings and a focused display of rare books, the programme explored the enduring influence of the Huanghe River and offered students and faculty a rich, research-informed cultural experience. Online and on-site activities ran in parallel, drawing strong engagement across campus.

开幕式上,协理副校长蔡小强教授、思廷书院院长陈永勤教授、道扬书院院长吕宗力教授等校领导共同为展览揭幕。本次展览以黄河为主题,通过书籍插画、摄影作品及古籍版本的多维度展示,生动展现了黄河作为中华文明摇篮的历史意义与文化价值。石膏板墙面展板与简约展签的设计,不仅提升了展览的专业性,更让观众在沉浸式体验中感受到黄河文化的磅礴魅力。活动现场气氛热烈,茶歇与纪念品的设计也广受师生好评。
At the opening ceremony, Associate Vice President Prof. X.Q. Cai joined college masters from Muse College and Ling College to unveil the exhibition. Centred on the Huanghe, the displays brought together book illustrations, photography and rare editions to illuminate the river's place in Chinese civilization. Gallery-style gypsum panel displays and minimalist labels gave the exhibition a clean, professional finish, a design approach that resonated with visitors.
作为活动亮点之一,“黄河之歌”纪录片展映通过线上平台开放播放,吸引了众多师生观看,其中部分观众完整观看了全部6集内容。线下展区还设置了每日循环播放的宣传片,进一步扩大了活动影响力。古籍版本特展展出了图书馆馆长葛剑雄教授珍藏的7本真善本及多本特藏本,观展读者平均停留时间达20分钟,体现了师生对黄河文化与古籍研究的浓厚兴趣。
A key highlight was the Song of the Huanghe River documentary series, available online throughout the programme, with some library users completing all six episodes. A daily looped trailer ran in the exhibition area to extend reach. The ancient texts section featured seven rare volumes from the personal collection of University Librarian Prof. GE Jianxiong, alongside additional special holdings. Library users spent around 20 minutes on average in this section, reflecting keen interest in both the Huanghe's history and textual heritage.

为增强互动体验,活动还特别设计了系列纪念品,包括展册、纸杯垫及《黄河之歌》观影纪念票等。其中,与《图书馆集印计划》联动的任务打卡形式,进一步激发了师生的参与热情,成为活动的一大特色。
To deepen participation, the Library introduced themed souvenirs—including booklets, coasters and commemorative tickets—and linked activities to the Library Stamp Collecting Program. These elements added an interactive dimension that proved popular with the campus community.
在总结活动成果的同时,图书馆也对执行过程中的问题进行了梳理,并提出改进建议,未来将持续优化活动策划与服务品质。本届“艺术无限”系列活动的成功举办,不仅深化了师生对黄河文化与中华文脉的理解,更彰显了图书馆在推动学术与艺术融合中的重要作用。图书馆将以此次活动为契机,继续探索创新形式,为校园文化建设注入新的活力。
Alongside the positive response, the Library reviewed logistics and visitor flow and has outlined improvements for future editions. The series not only strengthened understanding of the Huanghe River and China's cultural traditions, but also underscored the Library's role in connecting scholarship and the arts. Building on this momentum, the Library will continue to refine its programming and contribute to a vibrant campus cultural life.

